Monday, September 24, 2018

Caution

Bulletin 2000-2:

https://www.ontario.ca/land-registration/2000-2-cautions-under-section-71-and-128-land-titles-act


Land Title Act:

Section 128
https://www.ontario.ca/laws/statute/90l05?search=land+titles+act#BK155

Saturday, September 8, 2018

酋长的岛屿-Manitoulin (2) 精灵掌管的湖

有些地方,并不那么遥远,却总是要下很多次的决心,又做了无数的计划,才姗姗来迟地遇见。就像坐在阳光里头开始一篇博客,望到窗外的绣球撑起夏末的一层华盖。就像终于成行去拜访昔年的同窗,随意坐着拉拉家常,欣喜地发现喜欢的零食还是一样。

端详墙上的照片,那是酋长的岛屿,时间并不太远,却已时隔一年,也是这样清凉而阳光温润的天气;层林还没有来得及红透,北风迟疑不进前,再给我们一个明媚的周末。

北方的一条公路 南方的一条水路:岛并不用好客的四通八达呼朋唤友,她茕然独立在大湖之中,只等待下定决心的人们来朝拜。岛上湖光连环旖旎,港口连绵不绝,无论是怎样的小小地停伫,你都能听到精灵的耳语,笼罩着车外闪过的原始森林的树梢,笼罩着静谧深沉或清凉无边的水。他们说着你仿佛熟悉的语言 又已经别离了许久  因为你的决心来寻找才重逢,因为你把你拥挤不堪的日子暂时寄存在对岸的码头,才能瞥见你曾经和精灵共舞的时辰。

她们在清晨湖心的迷雾里醒来,她们在空无一人的沙滩上围着斑驳的铁皮船嬉戏;她们用长发过滤湖水,让湖光闪动魔法的颜色。她们在港口挥着晚霞,把夕阳折射到垂钓人的帽檐,她们悄悄路过静止的桅杆,和船头的海鸥交换咒语;她们在下午的湖面上潜行,用手指轻轻涂抹,把湖光打扮成少女,新娘,和慈爱的老妇;她们送我到南方的港口,在礁石的缝隙里化作一条鱼迅捷的身影....

当你回到你的人间,她们依然在岛上,在丛林胡波和码头,永不疲倦地穿行歌唱。但你的人间之嘈杂,却听不到一点点。




酋长的湖    清晨的雾



空无一人的港口  沙滩  老磨坊





南方港口的湖   古老礁石


Gore Bay  夕阳里的钓鱼人




Ice Lake --- 惊鸿一瞥  一见倾城